Правописание «полдня»: грамматика, обоснование, примеры употребления

‘Noon’ правильно писать во множественном числе. Это существенная и краткая форма полного ‘noon’ (ударение на ‘e’: аналогично ‘half-day’, ‘half-shadow’). Не следует путать с ‘полдень’. (day). (т. е. означающим дневное время или астрономический день). Написание этого слова («полдня») является грубой орфографической ошибкой, так как буква, следующая за «пол», не является «лямбдой». Произносить его с паузой («полдня») или писать раздельно, не нарушая целостности слова, — грубая ошибка. Нужно сказать или написать что-то вроде «потратил полдня» («полдня» — простое слово).

Золотое правило» в этом случае несложно.

Напишите другие слова, начинающиеся с ‘half a day’ и ‘half’, и вы вряд ли ошибетесь, за исключением, пожалуй, самых редких и все еще спорных случаев. Ниже.

Прилагательные и указательные местоимения, упоминаемые в «полдня», должны стоять во множественном числе, например, «прошедшие полдня», «эти полдня».

Однако если за словом ‘half’ следует ‘λ’. Такие слова пишутся через тире: ‘половина ложки’, ‘половина лимона’, ‘половина ломтика’, ‘половина люстры’ и т. д. В качестве альтернативы ‘half’ заменяется на ‘half’. Также ниже.

Особенности правописания

Кульминация слова «полдень» заключается в том, что оно не такое сложное, как «полдень», и что «пол» — это не первый корень, не приставка, а краткое название полной формы. «Половина». Половина» — не первый корень, не приставка, и не краткая приставка при полной форме «пол». Русские слова, начинающиеся на «пол»/»пол», Озеров — те же «полдень», «полметра», «полтарелки», «полсуда», «полтемна», «полшага», «и многое другое, правила их написания давно сформированы:

  • ‘полдня’, ‘полчашки’, ‘полстакана’ и некоторые другие слова ‘пол’ могут дополнять и пояснять высказывания, если писать их раздельно с так называемыми интерференционными, то есть интерполированными словами. ‘половина последнего дня’, ‘половина напряженного дня’, ‘столовая ложка супа’. и т. д.
  • Если существительное «половина» обозначает величину с количественным измерением (например, длину, объем вес (массу), время), то такие слова пишутся в форме «полдня» (см. ниже по значению), «полминуты» (30 минут или 1800 секунд), «полметра» (500 мм), «пол четверть» (сегодня 22, 225 мм — по технологии эквивалентно «полдня» (см. ниже)), «полчаса» (30 минут или 1800 сек. (см. ниже), «полметра» (500 мм), «полчетверти» (22, 225 мм — сегодня эта техника эквивалентна 1 дюйму, 25,4 мм), «полкило» (500 г), «полведра» (обычно 5 л, или 6 л, но в спецификациях: «полведра с проволокой») . — ‘Half bag’ (сегодня 25 кг) — ‘half barrel’ (ранее половина 40 бочек, или 245,98 литров, сегодня 250 литров (редко) или, чаще 100 литров, половина обычной бочки с топливом).
  • Если корень исходного слова начинается с ‘l’, уточнение ‘half’ заменяется на ‘half’ (подробнее об использовании ‘half’ см. ниже).
  • Если по фонетическим причинам (разборчивость и четкость речи) невозможно соединить ‘пол’ с корнем ‘лямбда’, то такие слова дефисируются: ‘пол-ладони’, ‘пол-листа’, ‘пол-ложечки’, ‘пол-локтя’, ‘пол-люмена’ (люмен — это световой (систематическая единица измерения).

Примечание: Исключение составляет распространенное «пол-литра» (имеется в виду бутылка водки или другого распространенного крепкого алкоголя); если речь идет об объеме 0,5 куб. м, то правильно писать «пол-литра»).

  • Если же имеется в виду наполнение, примерно половина груза, то это не подразумевает более или менее точной арифметической формулы. ‘полдвора’ = ‘полдвора’, ‘полкуста’ = ‘полкуста’. Критерием выбора является то, как легче произнести или понять.
Советуем прочитать:  Как распечатать ИНН через госуслуги

Примечание: Слова «полстакана», «полчашки», «полкружки», «полтарелки», «полбутылки», «полбанки», «полпальца», «полсапога», «полпростыни» и подобные им используются для обозначения сытости или жажды человека, «полпальца» и некоторые другие распространенные слова. . всегда пишутся подряд, либо для объявления общего или несистематического измерения, либо для ссылки на объект, вместимость которого выражается в стандартном измерении». («половина ботинка», «половина листа») или объектов, вместимость которых выражается в стандартизированном измерении («половина груза», «половина листа»). Таким образом, к этим словам применяются правила в соответствии с пунктами 2-4 и 6-10.

Когда вместо «пол-» нужно «полу-»

  • Приставка «half» заменяется на «half» в словах, называющих материальные объекты, включая все, что имеет измеримое количество, конечный продукт, структуру) или все независимые части. (половина соответствующего воинского подразделения, отправляемого для выполнения специального условного задания) — ‘half anemip’ (крыло меньше и меньше двухместного самолета) — ‘half a shot’ (бутылка объемом 0,75 литра по сегодняшней коммерческой практике).
  • Слова, описывающие неполное наполнение вещества, которое не является материальным и не выражается в количественной шкале, также пишутся с «половиной», например, «полутемный», «полусветлый», «полутон».
  • Аналогично, слова, описывающие физическое или моральное состояние живой и неживой материи, следует писать с ‘half’. ‘полубог’, ‘полуидиот’, ‘полуживой’, ‘полупустой’, ‘полуползущий’, ‘полусидящий’, ‘полугорящий’ и т. д. , например. (‘двигатель полуживой, но все еще работает’ — ‘нет телефона, но он наполовину сломан — приложение не загружается должным образом’ — ‘позаботьтесь о тракторе, наполовину сломанном после полевого сезона’).
  • Слова, начинающиеся с приставки ‘semi-‘, обычно пишутся как ‘semi-‘.
  • Если необходимо использовать слово, содержащее ‘half’, в междометии, замените ‘half’ на ‘half’. ‘Замесить полбутылки раствора’ — ‘А что, ты только что вымыл миксер?’ Там корыто одинаковое — как раз хватает на половину всего бункера нового раствора».
Советуем прочитать:  Получение водительских прав инвалиду

Что такое префиксоид

Предлоги, как правило, являются самостоятельными частями речи, а в некоторых случаях функционируют как префиксы. Так, приставка ‘half’/’half’ одновременно является сокращением существительного ‘half’. Предлог ‘half’/’half’ также является сокращением существительного ‘half’ и может выступать в качестве корня сложного слова или использоваться самостоятельно. Пример выше.

Значение

Русское существительное «полдень» употребляется как в прямом, так и в переносном смыслах

  1. В прямом — часть светового дня от восхода до полудня (первая или первая половина часа) или от полудня до заката (вторая или последняя половина часа): «Обработайте в первой половине дня и начинайте опрыскивать сразу после. Испарение росы с листьев». Синонимы «полдень», «полдня» (как с прилагательными единственного числа, так и с указательными местоимениями: «полдень сегодня», «в этот полдень», «полдня после полудня»). Последний синоним может использоваться с интерполяцией. То есть его можно использовать с интерполированным словом: «последняя половина рабочего дня».
  1. Переносный — день или период, примерно равный половине рабочего дня: ‘How was your holiday?’ — Активно, полдня провел в огороде и полдня в гараже. Синонимов нет.

Примечание: иногда используются сходные конструкции и словоизменения (см. ниже), а также существительные «полвечера» (чаще всего используется для обозначения долгих зимних вечеров) и, реже, «полутра» или «полутрени» (во внутренних диалектах). Используется в Центральной России), потому что летнее утро короткое, а зимой люди не хотят вылезать из теплых постелей.

Грамматика

Термин «полдень» — безжизненный, общий (без явных общих характеристик*) и недетерминированный. Академическая традиция в целом склоняется в «мужскую» сторону и, таким образом, относится к мужскому роду первого падения (второго в школьной традиции). Он состоит из «поль-» («полу-«), корня «-дн-» и окончания «-я» во всех типах падежей, кроме каузативного. Реагирует аналогично советскому «внезапно» (краткой формы не было), но тип единственного числа используется в именительном и каузативном падежах множественного числа.

  • Номинатив: half day (short) or half day (full) (singular) — полдня или полдня («половина дня летнего утра», но «следующая половина дня» — это множественное число родственного прилагательного «следующий») (pop.).
  • Общее: полдень (рис. X), обеденный день (поп).
  • Точка: полдень (ред.), полдень (поп.).
  • Причина: half day (short) or half day (full) (b.) — полдня или полдня (‘Is it done in two afternoons?’ But no, is the work done in three or four afternoons?») (множественное число).
  • Сочетание: полдень (рис. X), полдень (поп.).
  • Пророк: полдень (синг. х.); полдень (пл. х.).

(*) — (а) Окончание «-я» от «женщина», но происходит от «день». ‘Часть’ — женского рода, ‘время’ — нейтрального. Следовательно, в этом слове нет ничего в роде, кроме общего рода.

Примечание 4: В феврале, по каким-то причинам, закончилась форма передовой социалистической сельскохозяйственной нативистской оплаты! Воистину, без шпионов пенсионеров нет забытого слова.

Советуем прочитать:  Устав акционерного бизнеса

Автор: Артур Садов, лингвист-типолог

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector